Skip to content

Commit 8857dd4

Browse files
committed
l10n: Refresh po files
1 parent d15e9be commit 8857dd4

File tree

12 files changed

+275
-272
lines changed

12 files changed

+275
-272
lines changed

po/ca.po

Lines changed: 22 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: rhash\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: Aleksey <[email protected]>\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 03:00+0300\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 23:49+0300\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2017-07-16 15:26+0000\n"
1212
"Last-Translator: VPablo <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
1919
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
2020

2121
#. TRANSLATORS: sample filename with embedded CRC32: file_[A1B2C3D4].mkv
22-
#: calc_sums.c:325
22+
#: calc_sums.c:326
2323
#, c-format
2424
msgid "wrong embedded CRC32, should be %s\n"
2525
msgstr "CRC32 incrustat erroni, deuria ser %s\n"
2626

2727
#. TRANSLATORS: printed when a file rename failed
28-
#: calc_sums.c:341 hash_update.c:253
28+
#: calc_sums.c:342 hash_update.c:253
2929
#, c-format
3030
msgid "can't move %s to %s: %s\n"
3131
msgstr "no es pot moure %s a %s: %s\n"
3232

3333
#. TRANSLATORS: printed when a torrent file is saved
34-
#: calc_sums.c:382
34+
#: calc_sums.c:383
3535
#, c-format
3636
msgid "%s saved\n"
3737
msgstr "%s guardat\n"
@@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "l'arxiu és binari"
6666
msgid "%s:%u: can't parse line \"%s\"\n"
6767
msgstr "%s:%u: no es pot analitzar la línia «%s»\n"
6868

69-
#: hash_print.c:900
69+
#: hash_print.c:904
7070
#, c-format
7171
msgid "; Generated by %s v%s on %4u-%02u-%02u at %02u:%02u.%02u\n"
7272
msgstr "; Generat per %s v%s el %4u-%02u-%02u a les %02u:%02u.%02u\n"
7373

74-
#: hash_print.c:905
74+
#: hash_print.c:909
7575
msgid ""
7676
"; Written by Kravchenko Aleksey (Akademgorodok) - http://rhash.sf.net/\n"
7777
";\n"
@@ -84,42 +84,42 @@ msgstr ""
8484
msgid "Updated: %s\n"
8585
msgstr "Actualitzat: %s\n"
8686

87-
#: output.c:345
87+
#: output.c:347
8888
msgid "Interrupted by user...\n"
8989
msgstr "Interromput per l'usuari...\n"
9090

9191
#. TRANSLATORS: printed in the verbose mode on a message digest mismatch
92-
#: output.c:372
92+
#: output.c:374
9393
msgid "ERROR"
9494
msgstr "ERROR"
9595

96-
#: output.c:378
96+
#: output.c:380
9797
#, c-format
9898
msgid ", size is %s should be %s"
9999
msgstr ", la mida és %s deuria ser %s"
100100

101-
#: output.c:384
101+
#: output.c:386
102102
#, c-format
103103
msgid ", embedded CRC32 should be %s"
104104
msgstr ", CRC32 incrustat deuria ser %s"
105105

106106
#. TRANSLATORS: print a message like "CRC32 is ABC12345 should be BCA54321"
107-
#: output.c:422
107+
#: output.c:426
108108
#, c-format
109109
msgid ", %s is %s should be %s"
110110
msgstr ", %s és %s deuria ser %s"
111111

112112
#. TRANSLATORS: printed when all message digests match, use at least 3 characters to overwrite "99%"
113-
#: output.c:472
113+
#: output.c:476
114114
msgid "OK \n"
115115
msgstr "OK \n"
116116

117117
#. TRANSLATORS: ERR (short for 'error') is printed on a message digest mismatch
118-
#: output.c:474
118+
#: output.c:478
119119
msgid "ERR\n"
120120
msgstr "ERR\n"
121121

122-
#: output.c:580
122+
#: output.c:584
123123
#, c-format
124124
msgid ""
125125
"\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
128128
"\n"
129129
"Comprovant %s\n"
130130

131-
#: output.c:582
131+
#: output.c:586
132132
#, c-format
133133
msgid ""
134134
"\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
138138
"Processant %s\n"
139139

140140
#. TRANSLATORS: the line printed before a hash file is verified
141-
#: output.c:760
141+
#: output.c:764
142142
#, c-format
143143
msgid ""
144144
"\n"
@@ -147,29 +147,29 @@ msgstr ""
147147
"\n"
148148
"--( Verificant %s )"
149149

150-
#: output.c:793
150+
#: output.c:797
151151
msgid "Everything OK\n"
152152
msgstr "Tot be\n"
153153

154-
#: output.c:794
154+
#: output.c:798
155155
msgid "Nothing to verify\n"
156156
msgstr ""
157157

158-
#: output.c:797
158+
#: output.c:801
159159
#, c-format
160160
msgid "Errors Occurred: Errors:%-3u Miss:%-3u Success:%-3u Total:%-3u\n"
161161
msgstr "Hi ha errors: Errors:%-3u Fallats:%-3u Aconseguits:%-3u Total:%-3u\n"
162162

163-
#: output.c:815
163+
#: output.c:819
164164
msgid "Calculating: "
165165
msgstr ""
166166

167-
#: output.c:849
167+
#: output.c:853
168168
#, c-format
169169
msgid "Total %.3f sec, %4.2f MBps\n"
170170
msgstr "Total %.3f seg, %4.2f MBps\n"
171171

172-
#: output.c:851
172+
#: output.c:855
173173
#, c-format
174174
msgid "Calculated in %.3f sec, %4.2f MBps\n"
175175
msgstr "Calculat en %.3f seg, %4.2f MBps\n"

po/de.po

Lines changed: 22 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: rhash\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: Aleksey <[email protected]>\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 03:00+0300\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 23:49+0300\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 11:45+0000\n"
1212
"Last-Translator: Matthias Loidolt <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
1919
"X-Generator: Launchpad (build 4853cb86c14c5a9e513816c8a61121c639b30835)\n"
2020

2121
#. TRANSLATORS: sample filename with embedded CRC32: file_[A1B2C3D4].mkv
22-
#: calc_sums.c:325
22+
#: calc_sums.c:326
2323
#, c-format
2424
msgid "wrong embedded CRC32, should be %s\n"
2525
msgstr "falsch eingebetteter CRC32, %s erwartet\n"
2626

2727
#. TRANSLATORS: printed when a file rename failed
28-
#: calc_sums.c:341 hash_update.c:253
28+
#: calc_sums.c:342 hash_update.c:253
2929
#, c-format
3030
msgid "can't move %s to %s: %s\n"
3131
msgstr "Verschieben von %s nach %s nicht möglich: %s\n"
3232

3333
#. TRANSLATORS: printed when a torrent file is saved
34-
#: calc_sums.c:382
34+
#: calc_sums.c:383
3535
#, c-format
3636
msgid "%s saved\n"
3737
msgstr "%s gespeichert\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Datei ist binär"
6767
msgid "%s:%u: can't parse line \"%s\"\n"
6868
msgstr "%s:%u: kann Zeile \"%s\" nicht analysieren.\n"
6969

70-
#: hash_print.c:900
70+
#: hash_print.c:904
7171
#, c-format
7272
msgid "; Generated by %s v%s on %4u-%02u-%02u at %02u:%02u.%02u\n"
7373
msgstr "; Erzeugt von %s v%s am %4u-%02u-%02u um %02u:%02u.%02u\n"
7474

75-
#: hash_print.c:905
75+
#: hash_print.c:909
7676
msgid ""
7777
"; Written by Kravchenko Aleksey (Akademgorodok) - http://rhash.sf.net/\n"
7878
";\n"
@@ -85,42 +85,42 @@ msgstr ""
8585
msgid "Updated: %s\n"
8686
msgstr "Aktualisiert: %s\n"
8787

88-
#: output.c:345
88+
#: output.c:347
8989
msgid "Interrupted by user...\n"
9090
msgstr "Vom Benutzer unterbrochen...\n"
9191

9292
#. TRANSLATORS: printed in the verbose mode on a message digest mismatch
93-
#: output.c:372
93+
#: output.c:374
9494
msgid "ERROR"
9595
msgstr "FEHLER"
9696

97-
#: output.c:378
97+
#: output.c:380
9898
#, c-format
9999
msgid ", size is %s should be %s"
100100
msgstr ", Größe ist %s, sollte aber %s sein"
101101

102-
#: output.c:384
102+
#: output.c:386
103103
#, c-format
104104
msgid ", embedded CRC32 should be %s"
105105
msgstr ", eingeschlossenes CRC32 sollte %s sein."
106106

107107
#. TRANSLATORS: print a message like "CRC32 is ABC12345 should be BCA54321"
108-
#: output.c:422
108+
#: output.c:426
109109
#, c-format
110110
msgid ", %s is %s should be %s"
111111
msgstr ", %s ist %s, sollte aber %s sein"
112112

113113
#. TRANSLATORS: printed when all message digests match, use at least 3 characters to overwrite "99%"
114-
#: output.c:472
114+
#: output.c:476
115115
msgid "OK \n"
116116
msgstr "OK \n"
117117

118118
#. TRANSLATORS: ERR (short for 'error') is printed on a message digest mismatch
119-
#: output.c:474
119+
#: output.c:478
120120
msgid "ERR\n"
121121
msgstr "FEHLER\n"
122122

123-
#: output.c:580
123+
#: output.c:584
124124
#, c-format
125125
msgid ""
126126
"\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
129129
"\n"
130130
"Überprüfe %s\n"
131131

132-
#: output.c:582
132+
#: output.c:586
133133
#, c-format
134134
msgid ""
135135
"\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
139139
"Verarbeite %s\n"
140140

141141
#. TRANSLATORS: the line printed before a hash file is verified
142-
#: output.c:760
142+
#: output.c:764
143143
#, c-format
144144
msgid ""
145145
"\n"
@@ -148,30 +148,30 @@ msgstr ""
148148
"\n"
149149
"--(Verifiziere %s)"
150150

151-
#: output.c:793
151+
#: output.c:797
152152
msgid "Everything OK\n"
153153
msgstr "Alles OK\n"
154154

155-
#: output.c:794
155+
#: output.c:798
156156
msgid "Nothing to verify\n"
157157
msgstr ""
158158

159-
#: output.c:797
159+
#: output.c:801
160160
#, c-format
161161
msgid "Errors Occurred: Errors:%-3u Miss:%-3u Success:%-3u Total:%-3u\n"
162162
msgstr ""
163163
"Aufgetretene Fehler: Fehler:%-3u Verloren:%-3u Gelungen:%-3u Insgesamt:%-3u\n"
164164

165-
#: output.c:815
165+
#: output.c:819
166166
msgid "Calculating: "
167167
msgstr ""
168168

169-
#: output.c:849
169+
#: output.c:853
170170
#, c-format
171171
msgid "Total %.3f sec, %4.2f MBps\n"
172172
msgstr "Insgesamt %.3f Sekunden, %4.2f Mbit/s\n"
173173

174-
#: output.c:851
174+
#: output.c:855
175175
#, c-format
176176
msgid "Calculated in %.3f sec, %4.2f MBps\n"
177177
msgstr "Berechnet in %.3f Sekunden, %4.2f Mbit/s\n"

0 commit comments

Comments
 (0)