77msgstr ""
88"Project-Id-Version : rhash\n "
99"
Report-Msgid-Bugs-To :
Aleksey <[email protected] >\n "
10- "POT-Creation-Date : 2025-04-16 03:00 +0300\n "
10+ "POT-Creation-Date : 2025-05-13 23:49 +0300\n "
1111"PO-Revision-Date : 2020-06-30 11:45+0000\n "
1212"
Last-Translator :
Matthias Loidolt <[email protected] >\n "
1313"
Language-Team :
German <[email protected] >\n "
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
1919"X-Generator : Launchpad (build 4853cb86c14c5a9e513816c8a61121c639b30835)\n "
2020
2121#. TRANSLATORS: sample filename with embedded CRC32: file_[A1B2C3D4].mkv
22- #: calc_sums.c:325
22+ #: calc_sums.c:326
2323#, c-format
2424msgid "wrong embedded CRC32, should be %s\n"
2525msgstr "falsch eingebetteter CRC32, %s erwartet\n"
2626
2727#. TRANSLATORS: printed when a file rename failed
28- #: calc_sums.c:341 hash_update.c:253
28+ #: calc_sums.c:342 hash_update.c:253
2929#, c-format
3030msgid "can't move %s to %s: %s\n"
3131msgstr "Verschieben von %s nach %s nicht möglich: %s\n"
3232
3333#. TRANSLATORS: printed when a torrent file is saved
34- #: calc_sums.c:382
34+ #: calc_sums.c:383
3535#, c-format
3636msgid "%s saved\n"
3737msgstr "%s gespeichert\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Datei ist binär"
6767msgid "%s:%u: can't parse line \" %s\" \n"
6868msgstr "%s:%u: kann Zeile \" %s\" nicht analysieren.\n"
6969
70- #: hash_print.c:900
70+ #: hash_print.c:904
7171#, c-format
7272msgid "; Generated by %s v%s on %4u-%02u-%02u at %02u:%02u.%02u\n"
7373msgstr "; Erzeugt von %s v%s am %4u-%02u-%02u um %02u:%02u.%02u\n"
7474
75- #: hash_print.c:905
75+ #: hash_print.c:909
7676msgid ""
7777"; Written by Kravchenko Aleksey (Akademgorodok) - http://rhash.sf.net/\n"
7878";\n"
@@ -85,42 +85,42 @@ msgstr ""
8585msgid "Updated: %s\n"
8686msgstr "Aktualisiert: %s\n"
8787
88- #: output.c:345
88+ #: output.c:347
8989msgid "Interrupted by user...\n"
9090msgstr "Vom Benutzer unterbrochen...\n"
9191
9292#. TRANSLATORS: printed in the verbose mode on a message digest mismatch
93- #: output.c:372
93+ #: output.c:374
9494msgid "ERROR"
9595msgstr "FEHLER"
9696
97- #: output.c:378
97+ #: output.c:380
9898#, c-format
9999msgid ", size is %s should be %s"
100100msgstr ", Größe ist %s, sollte aber %s sein"
101101
102- #: output.c:384
102+ #: output.c:386
103103#, c-format
104104msgid ", embedded CRC32 should be %s"
105105msgstr ", eingeschlossenes CRC32 sollte %s sein."
106106
107107#. TRANSLATORS: print a message like "CRC32 is ABC12345 should be BCA54321"
108- #: output.c:422
108+ #: output.c:426
109109#, c-format
110110msgid ", %s is %s should be %s"
111111msgstr ", %s ist %s, sollte aber %s sein"
112112
113113#. TRANSLATORS: printed when all message digests match, use at least 3 characters to overwrite "99%"
114- #: output.c:472
114+ #: output.c:476
115115msgid "OK \n"
116116msgstr "OK \n"
117117
118118#. TRANSLATORS: ERR (short for 'error') is printed on a message digest mismatch
119- #: output.c:474
119+ #: output.c:478
120120msgid "ERR\n"
121121msgstr "FEHLER\n"
122122
123- #: output.c:580
123+ #: output.c:584
124124#, c-format
125125msgid ""
126126"\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
129129"\n"
130130"Überprüfe %s\n"
131131
132- #: output.c:582
132+ #: output.c:586
133133#, c-format
134134msgid ""
135135"\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
139139"Verarbeite %s\n"
140140
141141#. TRANSLATORS: the line printed before a hash file is verified
142- #: output.c:760
142+ #: output.c:764
143143#, c-format
144144msgid ""
145145"\n"
@@ -148,30 +148,30 @@ msgstr ""
148148"\n"
149149"--(Verifiziere %s)"
150150
151- #: output.c:793
151+ #: output.c:797
152152msgid "Everything OK\n"
153153msgstr "Alles OK\n"
154154
155- #: output.c:794
155+ #: output.c:798
156156msgid "Nothing to verify\n"
157157msgstr ""
158158
159- #: output.c:797
159+ #: output.c:801
160160#, c-format
161161msgid "Errors Occurred: Errors:%-3u Miss:%-3u Success:%-3u Total:%-3u\n"
162162msgstr ""
163163"Aufgetretene Fehler: Fehler:%-3u Verloren:%-3u Gelungen:%-3u Insgesamt:%-3u\n"
164164
165- #: output.c:815
165+ #: output.c:819
166166msgid "Calculating: "
167167msgstr ""
168168
169- #: output.c:849
169+ #: output.c:853
170170#, c-format
171171msgid "Total %.3f sec, %4.2f MBps\n"
172172msgstr "Insgesamt %.3f Sekunden, %4.2f Mbit/s\n"
173173
174- #: output.c:851
174+ #: output.c:855
175175#, c-format
176176msgid "Calculated in %.3f sec, %4.2f MBps\n"
177177msgstr "Berechnet in %.3f Sekunden, %4.2f Mbit/s\n"
0 commit comments